Quickstart - ERRATA 5
Forums JDR de Black Book Editions > Jeux de rôle > JdR Black Book > Daggerheart
Bonjour,
et tout d'abord, merci à BBE d'avoir mis à disposition le guide de démarrage dès la lancement de la campagne, c'est génial! 
Je viens de commencer la lecture et me suis rendu compte d'une petite erreur qui peut prêter à confusion, d'autant plus qu'il s'agit d'un terme clé mis en avant dans les aides pour le décryptage de la fiche de personnage déstinées aux nouveaux joueurs:
le terme "feature" pour les armes et armures a été traduit par "spécificité" sur les fiches de perso (p.3 pour Marlowe, par exemple) et par "caractéristique" dans les explications qui s'y rapportent (p.4 pour Marlowe).
MàJ: (petites erreurs de mise en forme)
Fiche de personnage : « Pronoms » devrait être au singulier; c'est au pluriel en anglais du fait que le différents pronoms ainsi que les adjectifs possessifs varient selon le genre du sujet (he / him / his par exemple) ; ce n'est pas le cas en FR.
p.3 la traduction de « Marlowe carries a Dualstaff that deals 1d6+3 magic damage to any adversaries you succeed against. » par « Marlowe possède un double bâton qui inflige 1d6+3 dégâts magiques à tous les adversaires qu’elle touche. » peut manquer de clarté.
p.5 Carte Sous-Classe Ensorceleur p.5 "vous pouvez cocher un Stress";
de même pour la Carte Ascendance Humain p.13.
p. 5 Carte Domaine Pluie de Lames : "Dépensez un Espoir"
p. 5 Carte Domaine Déchaîner le Chaos : l'indication originale en bas de la carte : "At the end of each session, clear all unspent tokens" traduite par "À la fin de chaque session, rangez tous les jetons non dépensés" ; ce n'est pas vraiment claire. (idem p.9 Carte Domaine Paroles Inspirantes).
p. 6 ", cochez deux Espoirs et une poignée d’or."
p. 9 Carte Communauté Originaire des Souterrains : « vous êtes issu(e) »
p.12 « Garrick porte une épée longue qui inflige 1d8+3 dégâts physiques à tous les ennemis qu’il touche. »
p. 13 Carte Domaine Pas assez bon : « vous pouvez relancer n’importe combien de 1 ou 2 » ; ça peut être plus clair ou au moins élégant.
p. 13 Carte Domaine Je l'avais vu venir : « ajouter le résultat à votre Esquive égal en tant que bonus contre cette attaque. » ; idem, j'ai dû relire une ou deux fois pour comprendre et vérifier sur la VO; en enlevant la partie en gras, ça va mieux. Ou alors je n'ai toujours pas compris
.p.15 Spécificité de classe Inarrêtable : « retirez le déce qui met fin à... »
p.20 « Varian porte un arc court qui inflige 1d6+3 dégâts physiques à tous les ennemis qu’iel touche ». (en fait, comme pour l'erratum p.12 et pour les fiches des autres personnages, je pars du principe que le pronom se rapporte au personnage ; si c'est à l'arme, il faudrait alors revoir les fiches d'autres perso, comme Marlowe).
p. 21 Carte Ascendance Katari : « elle devient temporairement Vulnérables. » (à enlever)
mise en forme sur le référencement d'autres pages :
- p.23 : pages XX25 et XX26
- p.30 : page XXsuivante
- p.34 : sur la XXpage
Des tournures de phrases hasardeuses : page 13 sur la carte "domaine" (Pas assez bon ) Lorsque vous lancez vos dés de dégâts, vous pouvez relancer n’importe combien de 1 ou 2. )
- Braghon
Je viens de terminer la lecture de la première partie sur les personnages (voir MàJ ci-dessus), et effectivement, il y a pas mal de calques assez malheureux en français, notamment sur les cartes. J'espère qu'une relecture plus précise des cartes sera faite pour le jeu avant impression.
Chers tous,
Le fil d'errata est désormais disponible pour le kit de démarrage, ici : https://black-book-editions.fr/forums.php?a=last&topic_id=87621
N'hésitez pas à y reporter vos trouvailles !
On ferme ici, merci à vous. 


