l'appel de cthulhu chez EDGE 2147

Forums JDR de Black Book Editions > Jeux de rôle

avatar

Je pourrais me faire facilement tenter par ce Cthulhu By Gaslight ... tout cela semble très sympathique content

avatar

Je pourrais me faire facilement tenter par ce Cthulhu By Gaslight ... tout cela semble très sympathique content

Dany40 le Fix

Quand on connait la BD, la suite est moins sympathique clin d'oeil mais ca se prolonge jusqu'au nos jours (de mémoire) et c'est sacrement bien

avatar

Il serait bien qu'il sorte ce qui était déjà prévu comme arkham en vf. On attend le navire mais toujours rien à l'horizon, il a dû échouer sur les rivages d'innsmouth.

avatar

Il serait bien qu'il sorte ce qui était déjà prévu comme arkham en vf. On attend le navire mais toujours rien à l'horizon, il a dû échouer sur les rivages d'innsmouth.

Azathoth80

Encore un coup des profonds!

avatar

Le tour du monde en quatre-vingts jours.

avatar

Cthulhu chez les scouts, c'est pour 2026

avatar

Même Cthulhu fête ça avec ses potes :

illustration

(photo prise au muséum d'histoire naturelle il y a 2 semaines)

avatar

Edition 50e anniversaire de Chaosium qui arrive :

Pas grand chose de neuf : un coffret contenant le guide de l'investigateur, du gardien et l'écran. Chaque livre aura une nouvelle couverture. Pas exactement ma définition de l'Appel de Cthulhu., cette couverture mort

avatar

Personnellement, je trouve ça plutôt sympa, mais comme pour les 40 ans de Chaosium, nous ne verrons sans doute pas de version en français.

avatar

En 2024 EDGE n'a rien fait pour les 40 ans de la sortie de l'AdC en Français, il n'y aura eu aucune sortie pour l'Appel de Cthulhu chez eux en 2025, le supplément Arkham "peut être" à Cannes en 2026... Bref, je pense me mettre à la VO en larmes

Ce message a reçu 1 réponse de
  • matr3v3
avatar

Je me suis à la VO avec "by Gaslight" et je ne regrette pas : il y a régulièrement des promos sur le site de Chaosium, les frais de livraison ne sont pas trop élevés et l'emballage est impeccable.

avatar

Ouais mais masteriser l'Orient express en VO... pffff.

Ceux qui ont passé le pas, grosse glaère ou pas CoC en VO ? C'est velu quand même en termes de textes.

avatar

Tout dépend évidemment de l'aisance avec l'anglais écrit, mais l'orient express demeure de toutes façons une campagne qui nécessite un tremps conséquent d'appropriation avant de la jouer, VO ou VF, donc peut-être que la VO qui impose de prendre le temps est une bonne chose gêné

Un autre point que j'ai apprécié avec le fait de commander sur le site de Chaosium : les PDF sont offerts.

avatar
Angel CALL

Il n'y a eu aucune sortie pour Cthulhu en VF pour 2025 ? Je découvre, je me tiens éloigné de la production EDGE pour cause de redite ou trop plein de matériels de l'AdC, mais sur une licence pareille, ça me scie surpris

C'est les mêmes problèmes de licence et de production pour Star Wars ? Ou c'est Asmodee qui serre la vis trop fort ? ou une gamme 7ème édition qui a éloigné les vieux débris comme moi et dont les volumes de vente sont moins élevés qu'espérés ? Ou un peu tout ça en même temps ?

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Cassius Clef
  • et
  • Angel CALL
avatar
matr3v3

Une partie des problèmes a l'air de se trouver du côté du nombre de traducteurs mobilisables. La traduction d'Arkham Unveiled est annoncée depuis un an ou plus... Il est vrai, pour l'avoir lu en anglais, que ce n'est pas le plus simple des livres à traduire; il contient pas mal de termes techniques relatifs aux métiers.

Globalement, les joueurs français de l'AdC ne sont pas très contents de ces lenteurs à traduire, surtout en comparaison du dynamisme de la production de Chaosium et même des versions espagnoles et italiennes du jeu.

avatar

Personnellement, je me suis définitivement mis à la VO suite à l'affaire Sans Détour. Bon, je suis assez à l'aise avec l'anglais écrit puisque j'ai été obligé de m'y mettre pour GURPS. J'ai d'ailleurs principalement appris l'anglais avec ce dernier : ce n'était que ma seconde langue au collège et au lycée. Du coup, je sais plus facilement dire "N'oublie pas de recharger ton fusil à pompe à canon scié." que "Tu trouveras les sandwichs dans le frigo.", ce qui n'est pas très pratique quand on va à l'étranger (d'autant plus qu'il y a un grand décalage entre mon anglais oral et mon anglais écrit). mort de rire

L'anglais utilisé dans Call of Cthulhu et beaucoup plus littéraire que celui de GURPS. Ce qui est compréhensible : GURPS vise avant tout la clarté alors que Call of Cthulhu est basé sur une œuvre littéraire des années 20 dont il cherche à rendre l'atmosphère...

Mais ça reste lisible, et quand même beaucoup plus facile que l'œuvre de Lovecraft elle-même. Il suffit d'avoir un dictionnaire à portée de main, ce qui est très simple, de nos jours, avec les téléphones portables.

Je tire toutefois mon chapeau aux traducteurs d'Edge. J'ai en effet acheté quelques ouvrages en français, parce que je joue exclusivement avec des joueurs francophones et que je préfère avoir les termes retenus par cette éditeur pour que eux et moi puissions continuer à discuter avec les autres fans de ce jeu. Et j'ai pu constater que la traduction d'Edge est très bonne.

Je trouve donc dommage, mais compréhensible, qu'Edge n'arrive pas à suivre le rythme de Chaosium.

Mon conseil sera le suivant : s'il y a des suppléments que vous voulez absolument avoir rapidement, n'hésitez pas à les acheter en anglais. Et si vous voulez continuer avec la gamme française malgré tout, n'hésitez pas non plus. Passer de l'un à l'autre ne pose aucune difficulté car le texte français est parfaitement fidèle à l'anglais.

avatar

Une partie des problèmes a l'air de se trouver du côté du nombre de traducteurs mobilisables

Certes ils ne sont pas légions clin d'oeil

Mais sur le défunt Discord de edge et son successeur, il y a certains d'eux qui ont évoqué des produits traduits depuis plusieurs années, mais non publiées.

Et la vivacité des éditions espagnoles et italiennes pose question par rapport à celle de edge France.

Un peu pour la blague, mais quand même...
Le post de Borin un peu plus haut, m'a fait bugger : quand tu écris CoC, j'ai pensé à la série des Chroniques Oubliées Contemporaines COC. Et du coup je me demande si on doit dire CoC ou AdC en VO. 🤪

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Borin Brassemousse
avatar
Nar Sir

Pour moi en VO c'est CoC ^^

Gaslight Cthulhu j'ai bien aimé, le cadre est cool, pariel pour Regency, après moi c'est vraiment les masques et l'orient express qui me font de l'oeil ! J'aurai adoré avoir une V7 sur les montagnes hallucinées aussi mais bon :x pas l'air prévu au programme

avatar
matr3v3

Si tu regardes les tops vente d'une boutique comme Philibert tu vois que l'AdC quand il y a quelque chose à vendre ça se vends bien, ça reste une grosse license en France. Et Chaosium ce n'est pas Disney question validation, Studio Deadcrow s'en sort très bien avec Runequest et Pendragon (et en plus ils se permettent de proposer de la creation Française) joyeux

Quand on écoute les différentes interviews des gens de EDGE c'est toujours la même, ça chiale parce que les gens oublient que en vérité ils ne sont pas nombreux et que ah la la on aimerait bien mais on peut point, et bien sur il y a Asmodée qui a bien poussé depuis l'année dernière pour que le focus soit fait sur propre JdR Horreur à Arkham qui a mobilisé toutes leurs ressources (en gros Croc qui malheureusement gére aussi la gamme AdC)

Quand on voit se que sort Edge Espagne pour l'AdC ça fait réver...

Jeux de rôle
Préférences
Couleur des liens :