D&D en Fr chez BBE 25

Forums JDR de Black Book Editions > Jeux de rôle > Dungeons & Dragons ®

avatar
Amanoro

Personnellement de ce que je comprend, j'ai l'impression qu'ils veulent se passer de BBE comme intermédiaire.

Donc au lieu d'avoir :

WotC -> GF9 -> BBE - > Novalis

On aura :

WotC -> GF9 -> Novalis

Pour les ouvrages existants, cela est potentiellement assez simple (à voir quand même par rapport aux droits sur les traductions...), par contre pour les ouvrages non traduits, il faudra bien que quelqu'un fasse le boulot. D'où les rumeurs qui parlent de Edge sachant que Edge = Asmodée = Novalis.

Mécaniquement un intermédiaire = une marge en moins, à se répartir à trois plutôt qu'à quatre.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • UneVoix
avatar

Mécaniquement un intermédiaire = une marge en moins, à se répartir à trois plutôt qu'à quatre.

Judge Ju

Oui et non, faudra bien quand même payer les mecs qui traduisent. Mais ca va limiter les intermédiaires (dans le cas ou cette théorie est juste)

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Judge Ju
avatar
Judge Ju

Techniquement GF9 parle de changement dans la distribution. BBE est en charge de la traduction.

avatar
Mr Michal Bartholomew Roberts Parfait

Oui sauf que si le traducteur et le distributeur sont la même entreprise (Asmodée), tu supprimes un intermédiaire, donc tu fais mécaniquement des économies.

avatar