[CO Fantasy] Campagne Anathazerïn V0 105
Forums JDR de Black Book Editions > Jeux de rôle > Errata
erratas ==> errata
Alkor
Je suis désolé de faire mon chieur, mais en français, on doit bien écrire un errata / des erratas.

Tu peux bien t'amuser à écrire erratum / errata (ou autre d'ailleurs je ne suis pas latiniste) si tu veux, mais ça ne sera pas du français, ça sera du latin.
La règle, c'est que pour les mots d'origine étrangère, on doit franciser le mécanisme du pluriel, c'est à dire prendre la forme la plus courante du mot au singulier, et y ajouter un S à la fin pour le pluriel.
C'est ainsi qu'on a par exemple un ravioli / des raviolis, un scénario / des scénarios, etc...
Source (voir le point n°5) :
http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/questions-de-langue#73_strong-em-rectifications-de-l-orthographe-em-strong
Ha ! Cette langue est beaucoup trop compliquéeerratas ==> errata
Alkor
Je suis désolé de faire mon chieur, mais en français, on doit bien écrire un errata / des erratas.
MRick![]()
Beaugnome
Elle l'est !
Je n'ai pas trop de bons souvenirs des dictées sous l’œil inquisiteur
de certains instituteurs
à mon époque (est-ce que les professeurs des écoles actuels sont moins maniaques
??)joker ! : mon dico est de 1989 et le pdf Les rectifications de l'orthographe de l'Académie française date de décembre 1990

Plus sérieusement, je suppose que l'ancienne orthographe sera tolérée pendant quelques générations
(c'est expliqué dans le pdf en introduction, avec pour exemple la rectification de la graphie -oi ==> -ai)
et la 9e édition du dictionnaire de l'Académie française n'est pas encore achevée.
C'est que le début de la phase de transition.
Quand tu as joué avec des joueurs qui pinaille sur des détails de règles, tu deviens bon dans ce genre de trucs !
Après être passé maître dans les règles de Pahtfinder, je me suis attaqué aux règles de la langue Française, c'est largement aussi balèze !
Mais je ne suis pas encore un maître en la matière...
Après être passé maître dans les règles de Pahtfinder, je me suis attaqué aux règles de la langue Française, c'est largement aussi balèze !

Mais je ne suis pas encore un maître en la matière...
Les livres partent à l'impression bientôt, c'est une bonne nouvelle.
Sauf erreur de ma part, le pdf du Guide du joueur n'est pas encore disponible pour les participants au financement. Si les packs préco débarquent, c'est qu'il doit être prêt...
Merci donc aux gars en noir de penser à nous le libérer en même temps que sa mise à disposition des pdf pour les gens qui vont prendre le pack préco !
Merci donc aux gars en noir de penser à nous le libérer en même temps que sa mise à disposition des pdf pour les gens qui vont prendre le pack préco !
C'est un peu tard par rapport à l'impression, mais je tiens à signaler que le nom de l'illustrateur du livret de 1979 est resté XXXXX, je pense donc que le talentueux enlumineur (c'est comme ça qu'on disait en cette époque reculée) mérite d'être mieux connu !L'illustrateur c'était pas Djib?
Mahar
Hitman58
Non pas sur le livret.

