Sondage : ouvrage de jeu de rôle, primauté de la rapidité de livraison ou de la qualité de relecture ? 105

Forums JDR de Black Book Editions > Gnomes & liches

avatar

Moi, je ne vois pas la différence entre le fil de discussion sur :

- Le débat : faut-il avoir un livre "vite fait mal fait", ou un livre "lentement fait, bien fait"

- Le sondage parlant du même sujet : Pourquoi ne pas avoir mis le débat dans le sujet du sondage, ou inversement !

Thranduil

J'adore la manière que tu as de poser la question du débat ! plaisantin J'espère que ce n'est pas avec le même genre de "sincérité" que les gens ont répondu ! plaisantin

Mais c'est vrai que les deux sujets sont assez proches, hors la discussion sur la "valeur" du sondage !

avatar
Utilisateur anonyme

Tu vas être content, je vais être sincère : cette discussion est exactement à sa place dans le Repaire des Trolls .. mort de rire
Non mais quand même, fais gaffe à ce que tu écris .... "les personnes qui y ont répondu ont fait un effort de sincérité" on doit en déduire que ceux qui n'ont pas répondu sont des faux-culs ? mort de rire

Ce message a reçu 1 réponse de
  • SmirnovV5312
avatar
SmirnovV5312

Il ne faut pas confondre éditeur originel avec traducteur ou avec distributeur .

Je te donne un exemple simple pour que tu comprennes bien :

Mon épicier vend du coca cola et bien , il ne le fabrique pas et vois tu ce n'est même pas lui qui écrit le texte en français sur le côté de la canette : lui il le vend , c'est tout.

😉

Sinon merci pour le scoop : wotc a fait sa version de h&D à te lire? Hé ben , c'est bbe qui doit être fier .

Ca m'a fait ma soirée ...

Ce message a reçu 2 réponses de
  • SmirnovV5312
  • et
  • Thanos17
avatar
Griffesapin
C’est quand même BBE qui a fait la trad qui a servis pour DD5 et pour HD, WOTC est juste l éditeur américain.
avatar
Gnomes & liches
Préférences
Couleur des liens :